Skip to main navigation Skip to main content Skip to page footer
Menu

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

Ερευνητικό πρόγραμμα « ERC TRANSLATWAR »

Συμμετοχή της Καθηγήτριας κ. Μαρίας Παπαδήμα.

H καθηγήτρια κ. Μαρία Παπαδήμα με γνωστικό αντικείμενο «Θεωρία και πράξη της Μετάφρασης» συμμετέχει εκ μέρους της Ελλάδας στο πενταετές ευρωπαϊκό πρόγραμμα έρευνας και καινοτομίας στο πλαίσιο του Horizon Europe (1/1/2023-31/12/27). Στο πρόγραμμα συμμετέχουν διεθνείς εμπειρογνώμονες από τις ακόλουθες χώρες: Αυστρία, Γαλλία, Ελλάδα, Ιταλία, Πολωνία, Ουκρανία, Ρουμανία. Τον συντονισμό του προγράμματος έχει η καθηγήτρια Christine Lombez και το πανεπιστήμιο της Ναντ (Nantes Université).

Στόχος του προγράμματος είναι η διερεύνηση της συμβολής των λογοτεχνικών μεταφράσεων ως μέσου διακίνησης ιδεών, ρευμάτων και ιδεολογιών στην κατανόηση της ευρωπαϊκής ιστορίας στα κρίσιμα χρόνια του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου και η επίδραση της Ιστορίας, στις εξαιρετικές αυτές συνθήκες, στην ιστορία και την πρακτική της μετάφρασης καθώς και στην πνευματική και πολιτισμική διαμόρφωση των χωρών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα.

Ευρωπαϊκό Ερευνητικό Πρόγραμμα Erasmus+, Δράση KA203 Strategic Partnerships for higher education « SHORT FORMS BEYOND BORDERS »

Συμμετοχή του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΕΚΠΑ σε ευρωπαϊκό πρόγραμμα Erasmus+ KA203 Strategic Partnerships for higher education

Το Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΕΚΠΑ συμμετέχει στο Ευρωπαϊκό Ερευνητικό Πρόγραμμα Erasmus+, Δράση KA203 Strategic Partnerships for higher education, με τίτλο SHORT FORMS BEYOND BORDERS (2020-2023). Μαζί με το ΕΚΠΑ, στο πρόγραμμα συμμετέχουν ακόμη πέντε ευρωπαϊκά πανεπιστήμια: Université d’Angers (Γαλλία), Szegedi Tudomanyegyetem (Ουγγαρία), Universidade de Santiago de Compostela (Ισπανία), Justus-Liebig-Universitaet Giessen (Γερμανία), Katholieke Universiteit Leuven (Βέλγιο), καθώς και η εταιρεία ανάπτυξης ψηφιακών εφαρμογών Baludik (Γαλλία).

Βασικός στόχος του προγράμματος είναι η μελέτη και η αξιοποίηση της μικρής φόρμας (short form) ως εργαλείου πολιτισμικής, εκπαιδευτικής και κοινωνικής διαμεσολάβησης στην Ευρώπη. Στη σύγχρονη κοινωνία, η ταχύτητα και η συντομία γίνονται τρόπος δράσης, έκφρασης, ακόμη και σκέψης. Παραδείγματα είναι τα σύντομα κείμενα κάθε είδους, όπως μικροδιηγήματα και μικρές ιστορίες, μηνύματα SMS, tweets, Instagram stories, βιντεάκια, διαφημιστικά σποτ, ενημερωτικά δελτία, συνθήματα κ.λπ. Οι σύντομες μορφές γίνονται, μεταξύ άλλων, ένα μέσο για την ανάπτυξη και την επιβεβαίωση των κοινωνικών δεσμών και του ανήκειν, ειδικά μεταξύ των νέων, καθώς και για την έκφραση της ατομικής και πολιτισμικής ταυτότητας. Το έργο αποσκοπεί στην ανάπτυξη διδακτικών προσεγγίσεων και παιδαγωγικών εργαλείων για εφήβους και νεαρούς ενήλικες, με ιδιαίτερη έμφαση στην καλλιέργεια και ενθάρρυνση της διαπολιτισμικής επικοινωνίας και της κοινωνικής συνοχής.

E-BELONG project: Sense of Belonging in Online Learning Environments, Strategic Partnerships for Digital Education Readiness projects KA2.

Σκοπός του προγράμματος είναι να βελτιώσει την κοινωνική και συναισθηματική αλληλεπίδραση των φοιτητών/τριών μεταξύ τους και με τους διδάσκοντες κατά τη διάρκεια της ηλεκτρονικής μάθησης (e-learning) μέσω της εφαρμογής καινοτόμων παιδαγωγικών μεθόδων λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες που δημιουργήθηκαν λόγω της πανδημίας COVID 19.

Συμμετέχον μέλος ΔΕΠ: Ειρήνη Αποστόλου (επιστημονική υπεύθυνη).

Συμμετοχή του Τμήματος Γαλλικής γλώσσας και Φιλολογίας στο Greek Diaspora Fellowship Program

Το πρόγραμμα θα υλοποιηθεί σε συνεργασία με το Saint John’s University της Νέας Υόρκης και την Καθηγήτρια κ. Zoe Petropoulou.

Το πρόγραμμα αναπτύσσεται σε τρεις άξονες:

- Γαλλική και γαλλόφωνη λογοτεχνία και πολιτισμός,
- Δια ζώσης καθοδήγηση (mentoring) προπτυχιακών φοιτητών ενόψει της φοίτησης τους στο εξωτερικό στο πλαίσιο προγραμμάτων ανταλλαγής (Erasmus) ή για μεταπτυχιακές σπουδές,
- Καθοδήγηση φοιτητών μέσω skype,

Προβλέπεται, επίσης, να γίνουν σεμινάρια για γαλλικά ειδικού σκοπού (Français des affaires), γαλλόφωνης λογοτεχνίας (ειδικά της Καραϊβικής) και μεθοδολογίας.

Επιστημονική υπεύθυνη: Καθηγήτρια Δέσποινα Προβατά

Πρόγραμμα CIVIS - A European Civic University.

Κέντρο Αριστείας του ΕΚΠΑ για την Πολυγλωσσία και τη Γλωσσική Πολιτική (μέλος της συντονιστικής επιτροπής: Ρέα Δελβερούδη, ίδρυση του Κέντρου: Ιανουάριος 2020).

Πακέτο εργασίας WP7 για την αριστεία στην εκπαίδευση, πρόγραμμα CIVIS - A European Civic University (Συντονίστρια: Ειρήνη Αποστόλου) (2020).

Στο πλαίσιο του CIVIS, υπήρξε εκδήλωση ενδιαφέροντος συμμετοχής από το ΤΓΓΦ (Τομέας Γαλλικής Γλώσσας-Γλωσσολογίας) στο πρόγραμμα Multigram (grammaire communicative multilingue) για τα Ελληνικά (σε συνεργασία με το Πανεπιστήμιο των Βρυξελλών).

Εκπρόσωπος του προγράμματος CIVIS - A European Civic University για το Τμήμα: Δημήτριος-Κωνσταντίνος Ρομπολής.

Strategic partnership Short Forms Beyond Borders (SFBB): Short Forms as a Tool for Cultural, Educational and Social Mediation in Europe

Université d’Angers, National and Kapodistrian University of Athens, SZEGEDI TUDOMANYEGYETEM, Universidade de Santiago de Compostela, Justus Liebig – Universitaet Giessen, Katholieke Universiteit Leuven, SAS Baladuk.

Συμμετοχή του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Πρόγραμμα Erasmus+.

Συμμετοχή του μέλους ΔΕΠ του Τμήματος Μ. Βήχου στην ερευνητική ομάδα του Προγράμματος Creative Multilingualism: from Practice to Research to Education

ΕΛΙΔΕΚ, επιστημονικός υπεύθυνος καθ. Γιώργος Ανδρουλάκης (Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας).

CLIODIFLE 1919-1985. Des institutions, des enseignants, des étudiants... Une contribution à l’histoire de la francophonie.

Επιστημονική υπεύθυνη: V. SPAËTH, Université Sorbonne Nouvelle, συμμετέχον μέλος ΔΕΠ: Δέσποινα Προβατά.

Πρόγραμμα Intertandem

Σε συνεργασία με το Πανεπιστήμιο Aix-Marseille (με συμμετοχή των μελών ΔΕΠ του ΤΓΓΦ Α. Μουστάκη και Ν. Μανιτάκη) (ακαδ. έτος 2019-2020 και 2020-2021).

A la découverte du fonds Catenacci, conservé à l’Institut de France : Hercule Catenacci en voyage et sa contribution à la connaissance de l’Autre dans la culture visuelle du XIXesiècle".

Ερευνητικό πρόγραμμα, Eιρήνη Αποστόλου, Directeur d'études associée, Fondation Maison Des Sciences de l’HOMME Paris (Απρίλιος, Μάιος-Ιούνιος 2019)

«Corpus de Textes Linguistiques Fondamentaux»

Με επιστημονικό υπεύθυνο τον καθ. Bernard Colombat από το Πανεπιστήμιο Paris 7 Denis Diderot (Γαλλία) Το 2015 το πρόγραμμα, με τίτλο «Refonte et extension internationale du CTLF», εντάχθηκε στο πρόγραμμα «Αctions de recherches structurantes 2016-18» του Πανεπιστημίου Paris Diderot- Paris 7.

Συμμετέχον μέλος Δ.Ε.Π.: Ρέα Δελβερούδη (συντονίστρια της ελληνικής ομάδας του προγράμματος).

L’Armée d’Orient 1915-1919. Entre global et local. L’histoire civile d’une armée oubliée Corpus de Textes Linguistiques Fondamentaux

Ερευνητικό πρόγραμμα τετραετούς διάρκειας της Section contemporaine της Γαλλικής Σχολής Αθηνών (École française d’Athènes) με θέμα « L’Armée d’Orient 1915-1919. Entre global et local. L’histoire civile d’une armée oubliée », υπό τη διεύθυνση του Τάσου Αναστασιάδη, Διευθυντή Μελετών στη Γαλλική Σχολή Αθηνών.

Έναρξη: 2015 (διάρκεια: 4 έτη).

Συμμετέχον μέλος Δ.Ε.Π.: Νικόλας Μανιτάκης.

Η αποπομπή της Ελλάδας από το Συμβούλιο της Ευρώπης το 1969: η «ελληνική υπόθεση» ως αλλαγή παραδείγματος σε διεθνές επίπεδο.

Ερευνητικό πρόγραμμα διετούς διάρκειας που οργανώνουν από κοινού το Ολλανδικό Ινστιτούτο της Αθήνας, η Βελγική Αρχαιολογική Σχολή της Αθήνας και το Δανικό Ινστιτούτο της Αθήνας.

Έναρξη: Ιανουάριος 2017 (διάρκεια: 2 έτη).

Συμμετέχον μέλος Δ.Ε.Π.: Νικόλας Μανιτάκης.

Προσωπογραφικά του 19ου και του 20ού αιώνα. Πολιτισμικοί διαμεσολαβητές ανάμεσα στην Ελλάδα και σε ευρωπαϊκές χώρες (1830-1974).

Ερευνητικό-επιστημονικό πρόγραμμα τετραετούς διάρκειας που οργανώνει ο Τομέας Νεοελληνικών Ερευνών του Ινστιτούτου Ιστορικών Ερευνών του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών σε συνεργασία με τη Γαλλική Σχολή Αθηνών.

Έναρξη: Ιανουάριος 2017 (διάρκεια: 4 έτη).

Συμμετέχοντα μέλη Δ.Ε.Π.: Δέσποινα Προβατά, Λουκία Ευθυμίου, Νικόλας Μανιτάκης.

Επιχειρησιακό Πρόγραμμα ΕΣΠΑ

«Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού – Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση», στην Πράξη: «Επιμόρφωση Εκπαιδευτικών για την Αξιοποίηση και Εφαρμογή των Ψηφιακών Τεχνολογιών στην Διδακτική Πράξη (Επιμόρφωση Β’ επιπέδου Τ.Π.Ε.)» 12/01 έως 05/7/2019 με την ιδιότητα της Εκπαιδεύτριας και Συντονίστριας Τμήματος εκπαιδευτικών ξένων γλωσσών.

Συμμετέχον μέλος ΔΕΠ: Α. Πρόσκολλη.

Πρόγραμμα Διδακτικής των Ξένων Γλωσσών

Χορήγηση επάρκειας για τη διδασκαλία ξένης γλώσσας σε κέντρα ξένων γλωσσών του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών (Ξενόγλωσσα Τμήματα), 01/10/2018 έως 13/07/2019.

Συμμετέχον μέλος της Επιστημονικής Επιτροπής: Α. Πρόσκολλη.

Πρόγραμμα Erasmus+ – strategic partnership Short Forms Beyond Borders (SFBB): Short Forms as a Tool for Cultural, Educational and Social Mediation in Europe

Université d’Angers, National and Kapodistrian University of Athens, SZEGEDI TUDOMANYEGYETEM, Universidade de Santiago de Compostela, Justus Liebig – Universitaet Giessen, Katholike Universiteit Leuven, SAS Baladuk.

Με συμμετοχή στην ερευνητική ομάδα του μέλους ΔΕΠ του ΤΓΓΦ Μ. Βήχου.

Programme intensif

Στόχος του ερευνητικού προγράμματος με τίτλο « Programme intensif » είναι η διερεύνηση της συμβολής των πολιτισμικών αξιών στη διαμόρφωση της προσωπικότητας του φοιτητή. Το ερευνητικό πρόγραμμα διοργανώνεται από το Centre Norbert Elias UMR 8562 και επιχορηγείται από την Agence Erasmus+ France (πρώην Agence Europe Education-Formation France) Πανεπιστήμιο της Avignon et des pays de Vaucluse CUFEF (Γαλλία).

Συμμετέχον μέλος ΔΕΠ: Ειρήνη Αποστόλου (επιστημονική υπεύθυνη).

Réseaux Sociaux dans la Presse européenne – RéSoPe.

Το ερευνητικό πρόγραμμα RéSoPe (Réseaux Sociaux dans la Presse européenne) [Κοινωνικά Δίκτυα στον Ευρωπαϊκό τύπο] ξεκίνησε το 2013 και επιχορηγείται από τη Maison des Sciences de l’Homme (Paris Nord), « Industries de la culture et arts : socio-économie de la culture et de la communication », με επιστημονική υπεύθυνη την Christine Develotte, ENS de Lyon, ΙCAR UMR 5191 (Γαλλία).

Συμμετέχον μέλος ΔΕΠ: Μαρία-Χριστίνα Αναστασιάδη.

Corpus de Textes Linguistiques Fondamentaux – CTLF.

Στο διεθνές επιστημονικό-ερευνητικό πρόγραμμα «Corpus de Textes Linguistiques Fondamentaux» με επιστημονικό υπεύθυνο τον Bernard Colombat, από το Πανεπιστήμιο Paris 7 Denis Diderot (Γαλλία). Σκοπός της ελληνικής ομάδας του προγράμματος είναι η κατάρτιση βιβλιογραφίας γραμματικών της νέας ελληνικής (16ος αι. - μέσα 20ού) και η σύνταξη ειδικών περιγραφικών δελτίων για τις 30 σημαντικότερες από αυτές. Στην ελληνική ερευνητική ομάδα συμμετέχουν μέλη ΔΕΠ από Τμήματα της Φιλοσοφικής Σχολής: Γιάννα Γιανουλοπούλου (Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας), Αγγελική Τσόκογλου (Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας).

Συμμετέχον μέλος ΔΕΠ: Ρέα Δελβερούδη (συντονίστρια της ελληνικής ομάδας του προγράμματος).

Athènes-Paris: οι ελληνογαλλικές πολιτιστικές ανταλλαγές και σχέσεις κατά την περίοδο 1945-1974

Ερευνητικό-επιστημονικό πρόγραμμα τετραετούς διάρκειας (2012-2016) στο οποίο συμμετέχουν:

- το Πανεπιστήμιο της Tours François-Rabelais (Καθηγήτρια Lucile Arnoux-Farnoux),
- το Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου Κρήτης (Αν. Καθηγητής Ε. Ματθιόπουλος),
- το Τμήμα Αρχιτεκτονικής του Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου (Καθηγητής Π. Τουρνικιώτης),
- το Τμήμα Ιστορίας της Τέχνης του Πανεπιστημίου του Στρασβούργου (Καθηγήτρια M.Ch.Peltre),
- η Section Contemporaine της Ecole Française d’Athènes (Διευθύντρια Σπουδών Μ. Κουρούκλη),
- το Κέντρο Νεοελληνικών Ερευνών του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών (Ουρανία Πολυκανδριώτη),
- το Μουσείο Μπενάκη (Επιμελήτρια Π. Κοσµαδάκη),
- το C.N.R.S. (ερευνητές Servanne Jollivet και François Loyer),
- και το Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών (Λέκτορας Νικόλας Μανιτάκης).

L’Armée d’Orient 1915-1919. Entre global et local. L’histoire civile d’une armée oubliée

Ερευνητικό-επιστημονικό πρόγραμμα τετραετούς διάρκειας (2015-2019) της Section contemporaine της Ecole Française d’Athènes με θέμα «L’Armée d’Orient 1915-1919. Entre global et local. L’histoire civile d’une armée oubliée», υπό τη διεύθυνση του Τάσου Αναστασιάδη, Directeur d’Etudes στην Ecole Française d’Athènes.

Συμμετέχον μέλος ΔΕΠ: Νικόλας Μανιτάκης.

Πρόγραμμα ΕΣΠΑ/Θαλής: Πολιτισμικές διαμεσολαβήσεις και διαμόρφωση του «εθνικού χαρακτήρα» στον περιοδικό τύπο του 19ου αιώνα

Το ερευνητικό πρόγραμμα με τίτλο «Πολιτισμικές διαμεσολαβήσεις και διαμόρφωση του ‘εθνικού χαρακτήρα’ στον περιοδικό τύπο του 19ου αιώνα», εγκεκριμένο στο πλαίσιο του προγράμματος «Θαλής», με επιστημονική υπεύθυνη την Άννα Ταμπάκη, Καθηγήτρια Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Φιλοσοφικής Σχολής ΕΚΠΑ.

Συμμετέχοντα μέλη ΔΕΠ: Γιώργος Βάρσος και Δέσποινα Προβατά (κύριοι ερευνητές).

Πρόγραμμα ΕΣΠΑ: Ψηφιακό Σχολείο

Πρόγραμμα ΕΣΠΑ Ψηφιακό Σχολείο, Δράση 2 «Ψηφιακή Εκπαιδευτική Πλατφόρμα, Διαδραστικά Βιβλία και Αποθετήριο Μαθησιακών Αντικειμένων» (2010-2015). Συντονισμός εργασιών και επιστημονική καθοδήγηση ομάδας εκπαιδευτικών για τον εμπλουτισμό της ηλεκτρονικής μορφής των σχολικών βιβλίων για τα Γαλλικά και τον μετασχολιασμό των σχετικών ψηφιακών μαθησιακών αντικειμένων.

Συμμετέχον μέλος ΔΕΠ: Αργυρώ Πρόσκολλη (επιστημονική υπεύθυνη).

Πρόγραμμα ΕΣΠΑ: Ανάπτυξη μεθοδολογίας και ψηφιακών διδακτικών σεναρίων για τα γνωστικά αντικείμενα της Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Γενικής και Επαγγελματικής Εκπαίδευσης

Πρόγραμμα ΕΣΠΑ [ΟΠΣ: 479325], Υποέργο 1 με τίτλο «Ανάπτυξη μεθοδολογίας και δειγματικών σεναρίων για τα γνωστικά αντικείμενα της Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Γενικής και Επαγγελματικής Εκπαίδευσης» (2015 κ.ε.). Συντονισμός των εργασιών και επιστημονική καθοδήγηση στο γνωστικό αντικείμενο «ΓΑΛΛΙΚΑ»

Συμμετέχον μέλος ΔΕΠ: Αργυρώ Πρόσκολλη (επιστημονική υπεύθυνη).

2007-2011: «Γαλλικός φιλελληνισμός: Ο Βίκτωρ Ουγκώ στον ελληνικό κόσμο»

Επιστημονική υπεύθυνη του προγράμματος: Δέσποινα Προβατά. Το πρόγραμμα υλοποιήθηκε σε συνεργασία με την Μαίη Σεχάμπ, Αναπληρώτρια καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Κύπρου. Πρόκειται για κοινό ερευνητικό πρόγραμμα με το Πανεπιστήμιο Κύπρου και αποτελεί το πρώτο κοινό ερευνητικό πρόγραμμα ανάμεσα σε ομοειδή τμήματα (Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Πανεπιστημίου Αθηνών και Τμήμα Γαλλικών Σπουδών Πανεπιστημίου Κύπρου). Το πρόγραμμα χρηματοδοτήθηκε από το Ίδρυμα Λεβέντη κατόπιν διεθνούς ανώνυμης αξιολογήσεως και έλαβε την 3η θέση ανάμεσα σε 28 υποβληθείσες προτάσεις.

Πρόγραμμα LINGUA I

Το Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας συμμετείχε το διάστημα 2003-2006 σε ένα ευρωπαϊκό πρόγραμμα LINGUA I με τίτλο European awareness and Intercomprehension (EU & I) (Ευρωπαϊκή συνειδητοποίηση και Αλληλοκατανόηση). Το πρόγραμμα αυτό εγγράφεται στη γενικότερη πολιτική της διατήρησης και καλλιέργειας της πολυγλωσσίας στην Ευρώπη.

Αποτέλεσμα τελικό των εργασιών του προγράμματος EU &I ήταν μια μέθοδος για τη συνειδητοποίηση και την εκμάθηση της αλληλοκατανόησης που έχει τη μορφή ενός διαδραστικού DVD (διαθέσιμου δωρεάν στο κοινό από τη βιβλιοθήκη του Τμήματος), το οποίο μπορείτε να βρείτε και στον δικτυακό τόπο http://eu-intercomprehension.eu/. Η μέθοδος περιλαμβάνει μικρές ενότητες από βίντεο, τραγούδια ή κείμενα σε διάφορες γλώσσες, που συνοδεύονται από συγκεκριμένες προτάσεις για παιδαγωγική χρήση. Κάνετε κλικ στον υπολογιστή σας…, ακούστε ένα παραμύθι στα σουηδικά και μαντέψτε περί τίνος πρόκειται, παρατηρώντας την αφηγήτρια. Ανοίξτε μια βουλγαρική εφημερίδα και δείτε τι καιρό θα κάνει αύριο στη Σόφια. Ακούστε ένα ιταλικό τραγούδι και μετά δείτε τις ειδήσεις από την τουρκική τηλεόραση. Θα εκπλαγείτε βλέποντας ότι καταλαβαίνετε πολλά περισσότερα από όσα αρχικά νομίζατε! Η δυνατότητά σας για Αλληλοκατανόηση μπορεί να καλλιεργηθεί ακόμα περισσότερο. Αυτή η προσπάθεια δεν είναι παρά η αρχή.

«Una Europa di poliglotti non è una Europa di persone che parlano correntement molte lingue, ma nel migliore dei casi di persone che possono incontrarsi parlando ciascuno la propria lingua e intendendo quella dell’altro, que pure non saprebbero parlare in modo fluente…». Umberto Eco, La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea (Roma, 2000).

Στο πλαίσιο των σχετικών δράσεων, συνδιοργανώθηκε Διεθνές Συνέδριο (Αθήνα, 6-8 Μαρτίου 2014) από το Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας), την École Française d’Athènes / Γαλλική Σχολή Αθηνών και το Institut Français de Grèce / Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος, στο Αμφιθέατρο «Ι. Δρακόπουλος» (Κεντρικό κτήριο Πανεπιστημίου Αθηνών, Πανεπιστημίου 30) και στο Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος (Σίνα 31). Διαβάστε το άρθρο της εφημερίδας Το Βήμα για το συνέδριο.